Párizs
A
postakocsi áthaladt a neuilly-i hídon, begördült Párizs
házai közé, végigdöcögött a Des vieux Augustins utcán,
s megállt az Auberge de la Providence nevű vendégfogadó
előtt. Halálosan fáradt fiatal hölgy szállt ki belőle,
egy zöld kötényes férfi siet elébe, hajlong, kiveszi
kezéből az útitáskát.
-
Tisztességes szobát, tiszta ágyat szeretnék.
-
Örömest, mademoiselle, meg lesz nálunk elégedve.
Corday
kisasszony levetkőzik, lefekszik, magára húzza a takarót,
s déltől egész másnap reggelig az igazak álmát alussza.
Nem bántja a lelkiismeret, nem gyötri félelem. Ez a
magányos összeesküvő gyilkolni jött Párizsba, de úgy
látszik, szokatlan küldetése egy cseppet sem izgatja.
Sziklaszilárdan meg van ugyanis győződve arról, hogy
istennek tetsző cselekedetet hajt végre, egyetlen szörnyeteg
halálával nemes lelkű polgárok százezreinek életét váltja
meg. Mindent végiggondolt, pontos tervet dolgozott ki,
semmit sem hagyott figyelmen kívül.
Caen
Calvados departement fővárosa, alig tizenkét kilométerre
a tengerparttól. Az Orne folyón négy híd vezet át, Hódító
Vilmos hatalmas fellegvárat hagyott itt hátra, s a Szent
István-apátság Normandia legszebb templomával dicsekedhet.
A
város élete a placc Royale-on zajlik. 1793 nyári hónapfáiban
bukkannak ott fel a többé-kevésbé illegális Bulletin
de Caen című lap terjesztői is. A lapot a legyőzött
girondisták (republikánusok) adják ki, s egy példánya
Charlotte Corday kisasszony kezébe kerül.
A
girondistáktól eltérően Corday kisasszony Caenban otthon
van. Unatkozik a kisvárosi környezetben, elolvassa a
lángoló télhívásokkal teli vezércikket, s úgy érzi.
élete új tartalmat nyert. Annyi bizonyos, hogy az elhintett
mag túlságosan is termőtalajra hullott.
Marianne
Charlotte Corday d'Armont nemesi családból származott,
dédunokája volt a drámaíró Pierre Curneille-nek, a híres
Cid szerzőjének, olvasta Plutarkhoszt és Rousseau-t,
s a Bastille eleste után csakhamar lelkes híve lett
a francia forradalom eszméinek. A kegyetlen harcok láttán
azonban megváltoztatta nézetét, s a Marat által nemrég
legyőzött girondistákkal kezdett rokonszenvezni.
Azok
némelyike Párizsból éppen Caenba szökött. ltt van Louvet,
Pétion, Barbaroux, Buzut és mások. Charlotte Curday
nagynénje vidéki házában nőtt fel, ezért világéletében
olyan férfiak társaságáról álmodott, akik jelentenek
valamit.
Charlotte
huszonöt éves, csinos, de nem különösebben elkápráztató,
kissé gömbölyded, egészben véve kedves fiatal lány,
szenvedélyesen lelkendezik hol ezért, hol azért, de
mindig teljes odaadással. Most, hogy a legyőzött girondisták
társaságában szabad lennie, ingatag meggyőződése minden
hevével melléjük áll.
Megtudja
tőlük, hogy vereségüknek egyik értelmi szerzője Marat,
s a maga politikai együgyűségében egyszerűsíti az okokat
és összefüggéseket. Csakhamar arra a nézetre jut, hogy
Marat egy szörnyeteg, ő az oka barátai szerencsétlenségének
s a forradalom borzalmainak, tehát a nép ellensége,
őt kell gyűlölni, tőle kell megszabadulnia a nemzetnek,
ha az emberek nyugodtan akarnak élni.
Lehet,
hogy még vitázik is nézeteiről, talán futólag meg is
említi a tervét, a girondisták azonban nem veszik komolyan.
A politikai harcok e veteránjai sokkal több vihart láttak
már, semhogy egy naiv vidéki lány, hatást tegyen rájuk.
Esetleg még ki is fejtik véleményüket a gyerekes tervről,
amelyet Charlotte hangosan sző előttük, valószínű, hogy,
éppen a sértett hiúság juttatja a túlérzékeny Charlotte
Corday-t a végzetes elhatározásra. Talán meg akarja
győzni az istenített hősöket arról, mennyire tévednek,
ha azt hiszik, hogy csupán egy rajongó vidéki lánnyal
van dolguk, aki meg akarja szabadítani Franciaországot
a forradalom ártalmaitól.
A
girondisták nem veszik komolyan, mert módjukban áll
összehasonlítani. Legtöbben közülük egészen a legutóbbi
időkig rendszeresen eljártak a szintén girondista Roland
de la Platiére belügyminiszter feleségének, Manon Roland-nak
híres párizsi szalonjába. Manon Roland jártas volt a
politikában, filozófiában s a forradalmi etikában, a
girondisták hallgattak a szavára, s okultak belőle.
Később kegyetlen sors várt rá, a montagnard-ok kivégezték,
a férje pedig kétségbeesésében öngyilkosságot követett
el. Manon Roland a girondisták szemében személyiség,
Charlotte Corday operettfigura.
Mondják,
hogy szerelmes volt a vonzó külsejű marseille-ibe, Bárbaroux
képviselőbe, s Ceanban egyetlen alkalmat sem hagyott
ki, hogy áhítattal meg ne hallgassa tüzes szónoklatait,
s hogy a közelében ne lehessen. Közvetlenül Párizsba
utazta előtt a városháza épületében búcsúzott el tőle,
onnan ment a postakocsihoz egy öreg szolga kíséretében.
Olyan
nézet is napvilágot látott, miszerint Charlotte Corday
ajánlólevéllel ment Párizsba, hogy könnyebben jusson
be Marat-hoz. Ilyesmit azonban a girondista Barbaroux
aligha adhatott neki.
Pedig
csakugyan kapón ajánlást Barbaroux-tól, csakhogy annak
semmi köze sem volt a tervezett merénylethez. Egészen
más, banális ügyre vonatkozott. Barbaroux képviselő
Corday kisasszonyt egy Duperret nevű kortársának ajánlotta
figyelmébe azzal, hogy legyen segítségére bizonyos családi
iratok megszerzésében Charlotte barátnője számára, aki
apáca abban a zárdában, ahol Charlotte egykor nevelkedett.
Duperret képviselő csakugyan segítséget is nyújtott
Corday kisasszonynak. Charlotte megkapta a belügyminisztériumból
az iratokat, de sohasem adta át őket. Erre már nem nyílt
alkalma.
Július
kilencedikén felül Caenban a postakocsira, tizenegyedikén
elintézi az apáca iratainak ügyét, rója a párizsi utcákat,
hallgatja, miről beszélnek az emberek, s igyekszik mindezt
elrendezni a fejében. Nyugodtan és feltűnésmentesen
viselkedik, a de la Providence fogadóban étkezik és
hál.
Amennyiben
nem döntött már előbb, a pénteki napon Charlotte eljut
elhatározásának végső szakaszához. Szombaton már reggel
nyolc óra körül a Palais Royalnál van, betér egy késkereskedésbe,
és kiválaszt egy hosszú, éles pengét. Nyilván megállapította
már, hogy nem támadhatja meg Marat-t közvetlenül a konvent
épületében mindenki szeme láttára, Marat ugyanis súlyos
beteg, s nem hagyja el lakását. Charlotte ezért elhatározza,
hogy behatol a hálószobájába. A Palais Royaltól gyalog
megy el a place de la Victoire-ra, ahol beszáll egy
bérkocsiba, és így szól a kocsishoz:
-
Hajtson a rue de 1'École de Médicine-be ! A negyvennégyes
szám alatt lakik Marat polgártárs. Az előtt álljon meg
!
Jean
Paul Marat "a nép barátja"-ként írta be magát az enciklopédiába,
ami egyszersmind az általa kiadott napilap címe is volt.
Egyike a francia forradalom legismertebb személyiségeinek,
a jakobinusok szóvivője s a girondisták legyőzője, közíró
és orvos, szociológus és politikus, fizikus és a forradalom
elméleti és gyakorlati szakértője, 1793 nyarán pedig
rettenetesen siralmas állapotú ember. Jean Paul Marat
óriás, akit egy alattomos betegség a földhöz lapított.
Szenved, de nem adja meg magát, ül otthon egy vízzel
telt bádogkádban, s igyekszik nem tudomásul venni tulajdon
testi lefokozottságát.
Jean
Paul Marat született forradalmár volt. Rendszertelen
életmódjának adta meg az árát. Londonban teljes idegkimerültség
válságos állapotát vészelte át, s 1782-ben szintén súlyos
betegség láncolta ágyhoz. De mi is volt hát az a nyavalya,
amely végül lehetetlenné tette, hogy ez a tevékeny politikus
elhagyja otthonát ?
Saját
szavaiból olyan tünetekre lehet következtetni, amelyek
feltűnően emlékeztetnek az epilepsziára. Görcsös rohamokban
szenvedett, amelyek gyakori szabályszerűséggel ismétlődtek,
az akkori idők nagyon is haladó gyógymódja, az áramütésekkel
való kezelés sem segített. Ideges volt, sértődékeny,
egyszóval kimerült, beteg ember, aki csak ritkán érzi
jól magát, és nem tudja, mikor lepi meg egy újabb roham.
Állandó bizonytalanságban élt, nyirkos, sötét, ideiglenes
rejtekhelyeken kellett laknia, rendszeres táplálék nélkül,
anélkül, hogy a személyi higiéniának akár csak legalapvetőbb
szabályait betarthatta volna.
Ám
ez csak a kezdet. Később a bajok megnövekedtek. Súlyos
fejfájás, amely talán gyulladásos eredetű, sőt részleges
hűdés, amelynek következtében testének bal oldala időlegesen
béna marad. A nagy forradalmár Marat a lázas tevékenység
napjait és hónapjait éli, ki van merülve, nem bírja
tovább, betegsége kiújul, és egyre rosszabbodik, aztán
megjelenik az utolsó, legkevésbé kellemes, bár első
pillantásra nem a legveszélyesebb baj, az a terhes,
kellemetlen betegség, amelyről társaságban nem lehet
beszélni, s amely nyomasztóan ránehezedik a dolgok irányításához
szokott tevékeny emberre.
Doktor
Cabanés szerint Marat rendkívül kiterjedt ekcémában
szenvedett, főként a nemi szerveken és környékükön.
Ezért a forró nyári hónapokat otthonában, egy hűsítő
vízzel teli bádogkádban töltötte. Az ekcéma ugyanis
nedvezett és viszketett, Marat nem bírt feküdni, sem
állni, fájdalmai éjjel-nappal gyötörték.
Cabanés
kórmegállapítását más orvosok nézete is igazolja. Ezek
szerint heveny penészgombás megbetegedésről, kellemetlen
és nedvező pörsenésekről volt szó. Marat tehát nem volt
sem vérbajos, sem leprás, mint beszélték, de betegsége
így is éppen eléggé elcsüggesztő. Jean Massin munkájában
megjegyzi, hogy doktor Juskiewenski nyilatkozata szerint,
aki a kóreset tanulmányozásával foglalkozott, "Marat
mindössze néhány hónappal élt volna tovább, s tevékenysége
és befolyása amúgy is fokozatosan hanyatlott volna".
Charlotte
Corday kilép a konflisból, és megáll a rue de 1'École
de Médicine negyvennégyes házának kapuja előtt. Itt
lakik a szörnyeteg, akit meg akar ölni. Politikai naivitása
egyszerűnek látta a forradalom és ellenforradalom problémáját,
a meggyilkolt áldozatokat, minden borzalom és erőszak
vétkét egyetlen emberre hárította. Ezután már könnyű
volt a számvetése, megölöm Marat-t, a forradalom rémtetteinek
hordozóját és kezdeményezőjét, s ezzel megmentem ártatlan
emberek ezreinek életét.
Becsönget,
és várja, hogy ajtót nyissanak. Minden jel arra vall,
hogy nincs lámpaláza, és nem érez félelmet. A megnyomorított
társadalom végrehajtó szervének tartja magát, egy kicsit
messiásnak, egy kicsit mesebeli lovagnak, aki behatol
a barlangba, hogy megszabadítsa az emberiséget a vérszomjas
sárkánytól.
Az
ajtó kinyílik, és egy se nem fiatal, se nem szép nő
áll Charlotte Corday-val szemben, Marat élettársa, Simone
Évrard.
-
Marat polgártárssal szeretnék beszélni - közli Charlotte
határozott hangon.
-
Marat polgártárs beteg.
-
De én fontos híreket hozok.
-
Akkor sem tudja fogadni, nagyon rosszul van.
-
Egy bizonyos leleplezésről van szó… - erősködik Corday
kisasszony
-
Sajnálom, értse meg, kérem ! …
-
És meg tudná legalább mondani, mikor bátorkodhatnék…
?
-
Nem tudom. Most nem.
-
Akkor hát mikor ?
-
Majd ha jobban lesz.
Július
tizenharmadika van, hevesen tűz a déli nap. Charlotte
Corday kis ideig még álldogál a csukott kapu előtt,
úgy érzi, terve meghiúsulóban van.
A
fiatal merénylő azonban nem szándékozik megadni magát.
Ilyen hétköznapi akadály nem térítheti el nagy fontosságú
terve végrehajtásától. Egy időre elmegy, sétál a környező
utcákon, majd néhány óra múlva visszatér, és újra becsönget
Marat-ék kapuján. Ezúttal egy másik nő nyit ajtót, de
ugyanazt mondja. Marat súlyos beteg, senkit sem fogad.
Pedig
előző nap meglátogatták a barátai. Előbb a Club des
Cordeliers küldöttsége, tehát legközelebbi fegyvertársai,
utánuk pedig egy jakobinus csoport. Marat a vízzel teli
kádban ül, előtte egy keresztbe fektetett deszkán iratok
és tintatartó. Olvassa az újságokat, s dolgozik e tábori
feltételek mellett is reggeltől reggelig. Hiszen aludni
úgysem tud.
A
forradalom öreg harcosait fogadhatta a kádban ülve is,
a kapuján becsengető ismeretlen ifjú hölgyet azonban
aligha. És különben is, Marat polgártársnak elsősorban
nyugalomra van szüksége, s Simone Évrard ezt éppúgy
tudja, mint a házmesterné. Sem az egyik, sem a másik
nincs meggyőződve arról, hogy ez a kisasszony csakugyan
olyan fontos híreket tartogat Marat számára, mint ahogy
váltig állítja.
Charlotte
Corday visszatér a fogadóba, szobájába vonul, leül,
és levelet ír Marat-nak. Úgy véli, elsősorban azon a
két nőn kell túljutnia, akik, a "nép barátját " strázsálják.
A
levél nem tartalmaz semmilyen falrengető bejelentést,
Ceanból jött, érdekes híreket hoz, főként a girondisták
legújabb terveiről. Személyesen kell Marat-val beszélnie,
mert közlendője rendkívül fontos.
A
levél, melynek kézbesítését a de la Providence vendégfogadó
pincére, Charlotte újdonsült barátja intézte el, délután
kezelt a Marat polgártárs kádján keresztbe fektetett
deszkára. Nem ismeretes, hogy Marat miként reagált a
tartalmára, de személyesen lépett közbe, amikor az esti
órákban hét és fél nyolc közlik, újból megjelent a kapunál
a makacs látogató, s közölte, hogy vele akar beszélni.
Ezúttal ismét a házmesterné állta el Charlotte útját.
Ám
Corday kisasszony biztosította magát a várható kedvezőtlen
fogadtatás ellen. Kézitáskájában még egy levelet tart
készenlétben, amelyben megismétli az előzőben ígérteket,
hozzátéve, hogy üldözik forradalmi meggyőződéséért,
hogy tanácstalan, és védelmet kér.
E
második levelet azonban nem kellett felhasználnia. Marat
odafenn is meghallotta a párbeszédet, minthogy Charlotte
Corday, isten kiválasztottjának érezvén magát, most
már türelmetlenül és roppant hangosan követelt bebocsátást.
Marat szólítja Simone-t, s megkérdi, mi történik odalenn.
Simone megnézi, s visszatérve jelenti, hogy megint itt
van az az elegáns fiatal hölgy, Marat-nak eszébe jut
az imént olvasott levél, s rendelkezik, hogy vezessék
be a látogatót, fogadja. Közben csaknem meztelenül ül
a kádban, csupán a pongyoláját szedeti kissé rendbe.
Charlotte
Corday belép, és elmondja ismert jelenetének szövegét.
A jelenet tíz-tizenöt percig tart, drámaisága éppen
egyszerűségében rejlik. Marat üdvözli az ismeretlen
nőt, s az elmagyarázza, honnan jött, milyen híreket
hoz. Marat írni kezdi az ellenforradalmárok nevét. Élettársa,
Simone rosszat sejt, ezért lehetőleg a közelben tartózkodik,
rakosgat, ki-be jár a beszélgetés alatt, de semmi sem
történik. Marat nyugodtan ül a kádban, látogatója a
caeni lázadókra panaszkodik, Simone végül kimegy a konyhába,
hogy a betegnek limonádét készítsen.
Jean
Paul Marat a jegyzetfüzete fölé hajói, Charlotte Corday
diktál, s közben lopva körülnéz. Látja, hogy egyedül
vannak. Előhúzza táskájából a kést, és teljes erejéből
Marat hátába döfi.
A
kés átütötte a tüdőt, s a szívbe hatolt. Minden csupa
vér. A kád vize rózsaszínbe vált, majd fokozatosan vörösbe.
Marat haldoklik. Kétséges, vajon kimondta-e azt a szemrehányást,
amelyet a krónikások később a szájába adtak. ("Miért
engem, kedves barátnőm, miért engem ?") Mások állítása
szerint Simone-t hívta segítségül, s ez valószínűbb
reakciója is egy haldoklónak.
Marat
élettársnője berohant, s mindent megértett.
Charlotte
Corday nyugodtan áll, nem igyekszik menekülni. Simone
kifut az utcára, és segítségért kiált. Kisvártatva a
rendőrbiztos egy halottat talál a fürdőkádban, s mellette
Charlotte Corday-t. A lány felhúzta a kesztyűjét, s
odatartja a kezét a rendőrtisztviselőknek. Megbilincselik,
és elvezetik. A rendőröknek kell őt megvédeniük a felbőszült
tömeg haragjától. Börtönbe kerül, de minden várakozása
ellenére nagyon is enyhe fogházéletben van része. A
börtönőr és felesége figyelmesen kiszolgálják mindaddig,
míg csak bíróság elé nem állítják.
Nem
kell soká várnia, a pert néhány nap alatt előkészítik.
Már július tizennyolcadikán felelnie kell tettéért.
A bizonyítékok meggyőzőek, tetten érték, s bevallotta
a gyilkosságot. Charlotte Corday számolt a halállal,
de nem gondolta, hogy szabályszerűen ítélkeznek majd
fölötte. Abban a romantikus elképzelésben élt, hogy
a feldühödött tömeg a helyszínen felkoncolja.
A
tárgyalás rövid és világos. Fouquier-Tinville közvádló
felmutatja a gyilkos fegyvert, a Palais Royal-beli késkereskedő
bizonyítja, hogy a kést a vádlottnak adta el. Charlotte
Corday beismeri, hogy megölte Marat-t, s kijelenti,
hogy a tettre senki sem bujtatta fel, nem volt szó sem
szervezett összeesküvésről, sem közösen elhatározott
merényletről Marat meggyilkolását ő maga tervelte ki,
s a tettet maga hajtotta végre.
A
törvényszék kimondja a halálos ítéletet. Senki sem várt
mást. Este hét és nyolc óra között kigördül a fogházból
a kordé az elítélttel. Charlotte a gyilkosok vörös ingét
viseli. Némelyek kalapot emelnek előtte, mások dühösen
az öklüket rázzák. A place de la Révolution-on már áll
a vérpad. A kordé megáll, a teret ellepi a tömeg. A
hóhér összekötözi az elítélt lábát. Charlotte Corday
feje az elkészített kosárba gördül.